200 milhões para Cristo em 44 anos

200 milhões para Cristo em 44 anos


Produção cristã amplia alcance de espectadores com dublagem indígena

A evangelização dos indígenas da Amazônia equatoriana terá o reforço do conhecido filme Jesus, produção de 1979, por meio da organização Jesus Film Project, que segue com a sua missão de alcançar as nações com o Evangelho.

O site do projeto missionário informa que mais de 200 milhões de pessoas aceitaram Jesus Cristo como Salvador pessoal após assistirem a película que ainda continua sendo o longa mais traduzido do mundo.

Está prevista para este ano uma tribo indígena ser alcançada com a produção na língua Waorani, falada por cerca de três mil indígenas. A Jesus Film Project foi criada em 1981 pelo fundador da Campus Crusade for Christ, o evangelista norte-americano William R. “Bill” Bright (1921-2003) com o objetivo de distribuir o filme não apenas na língua inglesa, mas também em muitas das línguas mundo afora. “A tradução do nosso relato da história de Jesus para a língua Waorani é notável, considerando a história do cristianismo com a tribo Waorani. A iniciativa surgiu através da colaboração entre a Jesus Film Project e um consórcio de grupos indígenas, juntamente com o acordo e apoio dos ‘anciãos Waorani’”, explica Chris Deckert, diretor de estúdios de idiomas da organização. A rede de televisão e produção cristã evangélica norte-americana Christian Broadcasting Network (CBN) noticiou que a tribo alcançada foi a mesma que martirizaram cinco missionários norte-americanos, incluindo Jim Elliot e Nate Saint, em 1956.

O ministério I-TEC foi iniciado em 1996 por Steve Saint, filho do missionário assassinado Nate Saint, com a missão de desenvolver ferramentas e treinamento para atender às necessidades físicas e espirituais dos Waorani e outros grupos étnicos. A entidade ajudou na conexão entre a Jesus Film Project com os principais líderes desta comunidade indígena.

“A capacidade de lançar o filme Jesus em Waorani é o resultado do trabalho árduo e da dedicação da nossa incrível equipe. Queremos garantir a acessibilidade do filme, não apenas nas línguas mais faladas do mundo, mas também na língua materna de cada comunidade. Estamos ansiosos para testemunhar o poder transformador deste filme entre o povo Waorani”, afirma.

É comum o público em geral confundir os dois termos, uma vez que ambos são frequentemente associados, mas para verificar a distinção é necessário primeiro prestar atenção na etimologia das palavras, como soam de maneiras diferentes e as pistas de seus significados. Na verdade, é possível que os instrumentistas mesmos possam (ou não) serem músicos: há pessoas que se mostram especialistas no desempenho de um instrumento musical, especificamente. O indivíduo pode conhecer os acordes e ler uma partitura com facilidade. Um instrumentista pode ser especialista em manusear, por exemplo: piano, violão, violino, instrumentos de sopro, entre outros.

Resumidamente, é possível afirmar que um músico é alguém que manifesta verdadeira paixão pelos sons e que consegue, ou não, tocar algum tipo de instrumento. Geralmente, essas pessoas têm facilidade para identificar notas, acordes e até mesmo a terrível desafinação. Logo, o músico é a pessoa capaz de se expressar através da música, algo que ultrapassa a manipulação de um instrumento.

Os músicos também são capazes de escrever, compor, executar e interpretar uma obra. Isto significa que é o indivíduo que faz o “trabalho completo”.

“A oportunidade é grande. As Escrituras nos dizem que os campos de colheita espiritual estão maduros e, com a ajuda de amigos como você, muito mais povos não alcançados podem ouvir e responder à mensagem de esperança em Cristo. A hora de agir é agora”, relata uma declaração no site.

Compartilhe este artigo. Obrigado.

Comentário

Seu comentário é muito importante

Postagem Anterior Próxima Postagem